DELF B1 レッスン3 : 次のお出かけについて

マリーとクリストフは、次のお出かけについて話しています。
Marie et Christophe parlent de leur prochaine sortie.
*ページの一番下にあるコメント欄で質問ができます。
もし何か分からないことがあれば、遠慮なくコメントしてくださいね。
会話文
Christophe :
On fait quoi samedi. Tu veux sortir ?
Marie :
Oui, une amie m’a parlé des visites audio-guidées du château de Vaux-le-Vicomte.
Christophe :
On écoute un enregistrement sonore pendant la visite, c’est ça ?
Marie :
C’est plus que ça. C’est pas juste une explication du lieu. C’est un parcours sonore enregistré par des comédiens qui parlent des évènements historiques qui ont eu lieu dans ce château.
Christophe :
Ah ouais, c’est carrément une immersion dans l’histoire du château.
Marie :
C’est même une immersion dans l’Histoire de cette époque. Tu savais que ce château avait inspiré Louis XIV pour la construction du château de Versailles ?
Christophe :
Ah non, je ne savais pas. En tout cas, c’est une super idée de sortie.
クリストフ:
土曜日なにする?外に出かけたい?
マリー:
うん、友達がヴォー・ル・ヴィコント城の音声ガイド案内について話してくれたんだよね。
クリストフ:
見学している間に、録音音声を聞くっていうやつだよね?
マリー:
それよりちょっと進んでいるんだよ。ただ、その場所の説明じゃないわけ。コメディアンが録音してるガイドなんだけど、そのお城であった歴史的な出来事についても話してくれるんだって。
クリストフ:
おお、なるほど、そのお城の歴史にどっぷり浸かれるわけだね。
マリー:
その時代の歴史にもひたれるんだよね。このお城、ヴェルサイユ城を建てる時にルイ14世も参考にしたんだって。知ってた?
クリストフ:
えー、ううん、知らなかった。とにかく、ばっちりなアイデアだね。
単語と表現
※表は横にスクロールできます。
une visite audio-guidée | (名)音声ガイド案内 |
un enregistrement sonore | (名)録音 |
juste | だけ、のみ |
une explication | (名)説明 |
un parcours | (名)行程、コース |
avoir lieu | (事件などが)起こる |
carrément | しっかりと |
même | ~でさえ、~までも |
une immersion | (名)沈めること、水没 |
en tout cas | とにかく |
今日のポイント
時制の一致
文章の中でメインとなる動詞の時制がずれた場合、従属節queの中に入っている動詞も、時制が変更することとなります。
メインの動詞 | 従属節queの中の動詞 |
---|---|
複合過去 | |
半過去 | |
大過去 |
例:
Tu sais que ce château a inspiré Louis XIV ?
このお城、ルイ14世に影響を与えたって知ってる?
Tu savais que ce château avait inspiré Louis XIV ?
このお城、ルイ14世に影響を与えたって知ってた?
Il dit qu’il est fatigué aujourd’hui.
彼は、今日疲れていると言っている。
Il a dit qu’il était fatigué aujourd’hui.
彼は、今日疲れていると言っていた。
Je pense que tu verras demain.
君は明日わかると思う。
Je pensais que tu verrais demain.
君は明日わかると思っていた。
Bonjour !
今日もフランス語学習、お疲れさまでした。
もし何か分からないことがあれば、このコメント欄で遠慮なく質問してくださいね。
その際、「名前」、「電子メール」、「ウェブサイト」は記入する必要はありません。
また、すべてのコメントは承認制になっていますので、すぐにはページに反映されません。ご了承ください。
それでは、たくさんの質問・コメントをお待ちしております!
Bonne journée !