DELF B1 レッスン4 : 家のスペースを考える
マリーとクリストフは、家のスペースを改めて整理しようとしています。
Marie et Christophe prévoient de réaménager l’espace dans la maison.
*ページの一番下にあるコメント欄で質問ができます。
もし何か分からないことがあれば、遠慮なくコメントしてくださいね。
会話文
Marie :
Il faudrait qu’on réaménage des choses dans la maison.
Christophe :
Oui, il faut absolument que je fasse de la place dans la pièce de travail.
Marie :
Là, c’est ton truc. Je te laisse faire.
Christophe :
Je pense que je vais monter un meuble pour y ranger toutes nos affaires de travail. Ensuite, je vais monter une grande table qui nous servira de plan de travail.
Marie :
J’ai hâte de voir ça. Tu penses en avoir pour combien de temps ?
Christophe :
Je pense en avoir pour 2 jours au plus.
Marie :
Ouah, tu es vraiment bricoleur !
Christophe :
Oh, je ne suis qu’un petit bricoleur. Je ne suis pas un pro du bricolage.
マリー:
家の中にあるものを、整理しなおさないといけないね。
クリストフ:
うん。仕事部屋にスペースを作るのは絶対やらないといけないな。
マリー:
ほら、これクリストフの好きなやつ。お任せするね。
クリストフ:
まずは家具を組み立てちゃおうかな。そうすれば仕事関係のものが全部しまえるし。そのあと、大きいテーブルを組み立てよう。作業計画を立てるのにも役立つよね。
マリー:
出来上がり見るの楽しみ。どれくらいの時間かかる?
クリストフ:
多くても2日ってところかな。
マリー:
本当に大工仕事が得意だね。
クリストフ:
僕はただの日曜大工好きでしかないよ。プロの大工さんじゃないからね。
単語と表現
※表は横にスクロールできます。
réaménager | (動)再整備する、見直す |
faire de la place | スペースを作る |
c’est ton truc | 君の得意なもの、君の好きなもの |
laisser faire | ~させておく |
monter un meuble | 家具を組み立てる |
ranger des affaires | ものを片づける |
servir de | ~に役立つ |
un plan de travail | 作業計画 |
avoir hâte | 楽しみだ |
un bricoleur | 日曜大工好き |
今日のポイント
接続法現在
接続法現在は、主に義務や感情、意思を表す時に使われます。
決まった動詞とqueをセットにして使われることが多いです。
例えば、動詞falloir(〜しなければならない)と組み合わせて、こんな形で使います。
Il faut que + 接続法
Il faudrait que + 接続法
接続法の動詞活用形の作り方:
①まず、使う動詞の三人称複数形の活用をつくります。
②次に、最後のent部分だけ、主語に合わせて活用を選びます。
例:
Ils réaménagent → Il faut que je réaménage
私は整理しなおさなければならない。
Ils prennent -> Il faut que je prenne
私は取らなければならない
例外として、faireなど、不規則な活用をする動詞もあります。
例:Il faut que je fasse. / 私はやらなければならない。
限定
限定を表すとき、副詞の“seulement”や“ne… que”という表現を使います。
“ne… que”はneを使っていますが、否定形ではありません。リミットがあることを表しています。
例:
Je suis seulement un petit bricoleur.
僕はただの日曜大工好きだよ。
Je ne suis qu’un petit bricoleur.
僕はただの日曜大工好きでしかないよ。
J’ai mangé seulement 2 croissants.
クロワッサンを2個だけ食べた。
Je n’ai mangé que 2 croissants.
クロワッサンを2個しか食べてないよ。
Bonjour !
今日もフランス語学習、お疲れさまでした。
もし何か分からないことがあれば、このコメント欄で遠慮なく質問してくださいね。
その際、「名前」、「電子メール」、「ウェブサイト」は記入する必要はありません。
また、すべてのコメントは承認制になっていますので、すぐにはページに反映されません。ご了承ください。
それでは、たくさんの質問・コメントをお待ちしております!
Bonne journée !