DELF A1 レッスン8 : 自分の意志を伝える

マリー、クリストフ、ワタナベはブーローニュにいます。
訪問を終えるところです。
Marie, Christophe et madame Watanabe sont à Boulogne.
Ils terminent la visite.
*ページの一番下にあるコメント欄で質問ができます。
もし何か分からないことがあれば、遠慮なくコメントしてくださいね。
会話文
Marie :
Alors, c’est comment ?
Madame Watanabe :
C’est très bien. Mais un peu ancien.
Marie :
Oui mais c’est rénové.
Madame Watanabe :
J’hésite…
Christophe :
Ce n’est pas très cher.
Madame Watanabe :
Allez, je prends la maison.
Marie :
C’est super.
Christophe :
Merci beaucoup.
マリー :
さて、いかがでしたか?
ワタナベ :
いいですね、でもちょっと古いですよね。
マリー :
そうですね、でも改築されてるんですよ。
ワタナベ :
迷いますね…。
クリストフ :
それほど高くないですし。
ワタナベ :
ええい、買います。
マリー :
すばらしい。
クリストフ :
ありがとうございます。
単語と表現
※表は横にスクロールできます。
un peu | 少し |
ancien / ancienne | (形) 古い |
mais | しかし、でも |
c’est rénové | 改装、改築されている |
hésiter (j’hésite) | (動) 迷う |
c’est cher | 値段が高い |
ce n’est pas cher | 値段が高くない |
allez | それ、ええい |
prendre (je prends) | (動) 取る、買う、乗る |
今日のポイント
動詞 prendre
prendreという動詞は、さまざまなシーンで使われます。
カフェやレストランでなにかを注文する時:prendre + 不定冠詞 + 名詞
例:Je prends un café, s’il vous plaît.
なにかを選び取る時:prendre + 定冠詞 + 名詞
例:
Je prends cette chemise.
Je prends la place à côté de la fenêtre.
交通手段を使う時:prendre + 定冠詞 + 交通手段の名詞
Je prends le bus.
動詞 prendre の使い方を動画で学びたい方へ
→ 【フランス語 “prendre”の使い方】物を取るとき、カフェで注文するときもこの動詞!
→ フランス語動詞 “prendre”の使い方!文脈によって全く違う意味に!
→ フランス語 で「休みを取る」はどう言う?
Bonjour !
今日もフランス語学習、お疲れさまでした。
もし何か分からないことがあれば、このコメント欄で遠慮なく質問してくださいね。
その際、「名前」、「電子メール」、「ウェブサイト」は記入する必要はありません。
また、すべてのコメントは承認制になっていますので、すぐにはページに反映されません。ご了承ください。
それでは、たくさんの質問・コメントをお待ちしております!
Bonne journée !