DELF B2 レッスン5 : 環境問題について話す

マリーは、街頭インタビューを受けています。
Marie est interviewée pour un micro-trottoir.
*ページの一番下にあるコメント欄で質問ができます。
もし何か分からないことがあれば、遠慮なくコメントしてくださいね。
会話文
Le journaliste :
Bonjour Madame, êtes-vous éco-responsable ?
Marie :
Euh je vous avoue que non, pas vraiment. Mais ça me préoccupe de plus en plus récemment.
Le journaliste :
Et si je vous parle de gestes écologiques, ça vous parle ?
Marie :
Alors là oui, bien entendu ! Je limite toujours l’usage de mon chauffage lorsque c’est superflu, et j’évite également la surconsommation d’électricité de manière générale.
Ah, et j’ai aussi proscrit les bains.
Le journaliste :
Donc en fait, vous êtes éco-responsable mais vous l’ignorez.
Marie :
*pause* *rire* Eh ben oui, effectivement. Non mais c’est parce que c’est très récent en fait.
Le journaliste :
Vous êtes inquiète pour la planète ?
Marie :
Oui, comme beaucoup de monde maintenant. J’aimerais vraiment laisser à nos enfants un monde où on puisse vivre en respectant la nature et qui soit durable.
ジャーナリスト:
こんにちは。あなたは、エコフレンドリーですか?
マリー:
うーん、正直言うと、あまりそうではないですね。でも、最近は徐々に気を付けるようにしてますよ。
ジャーナリスト:
では、環境に配慮している行動についてだったら、どうですか?聞いたことあります?
マリー:
ああそれなら、はい、もちろん。私は、必要ない時は暖房を使わないようにして、電気の無駄遣いはしないように気を付けています。あ、あとお風呂もやめました。
ジャーナリスト:
それなら、あなたはエコフレンドリーですが、そういうのは気にしてませんかね。
マリー:
*間* *笑い声* ああ、うん、そうですね。いえでも、これ本当に最近のことでしたから。
ジャーナリスト:
地球のことを考えて?
マリー:
はい、他の人と同じ感じです。自然に配慮しながら生きていける世界に、自分の子どもたちを残したいと思うわけです。
単語と表現
※表は横にスクロールできます。
éco-responsable | エコフレンドリー |
avouer | (動)白状する |
préoccuper | (動)心配させる |
un geste écologique | 環境に優しい行動 |
ça vous parle ? | 聞いたことある? |
éviter | (動)避ける |
superflu | (形)よけいな、不必要な |
proscrire | (動)~を締め出す、除く |
durable | (形)持続可能な |
今日のポイント
接続詞を伴う関係詞節
関係詞節は、関係詞から始まる文章の節のことです。
可能性や制限、もしくは除外を表したい時に接続詞を使います。
可能性をあらわす例:
J’aimerais un monde où on puisse vivre en harmonie.
私は、調和してみんなが暮らせる世界を望んでいます。
Je cherche un livre qui soit intéressant.
私は、おもしろい本を探しています。
制限をあらわす例:
C’est le problème le plus difficile que j’aie jamais fait.
これは、私が今までやった中で一番難しい問題です。
C’est le meilleur resto où j’aie mangé.
これは、私が食べた中で一番おいしいレストランです。
除外をあらわす例:
Je ne connais personne qui fasse le ménage en 10 minutes.
10分で掃除する人を知らない。
Il n’y a aucun sujet dont on puisse parler.
みんなが話せるテーマがまったくない。
Leave A Comment